Googleがスマートグラス向けの翻訳アプリを開発中。旅行先での会話や映画鑑賞が捗るかも?ただし、精度やデータ通信量、オフライン対応など、課題も山積みの模様。
-
1:以下、名無しがお送りします
Google先生、スマートグラス翻訳に本気出すらしいぞ https://www.androidauthority.com
-
9:名無しのA
どこにも旅行しない俺は何を翻訳すればええんや?
-
53:以下、名無しがお送りします
>>9 もっと旅行しろ
-
18:名無しのA
>>9 エロ同人誌だろJK
-
22:名無しのB
>>18 映画とかじゃね?
-
25:以下、名無しがお送りします
>>18 Или вообще не могу никуда поехать
-
33:名無しのA
>>25 жиза
-
42:名無しのC
>>18 近所のメキシコ料理屋でスペイン語だろ
-
50:以下、名無しがお送りします
>>42 メキシコ料理ならむしろ俺が話したいわ
-
60:名無しのB
YouTubeの音声ダビング機能見た後だと、あんま期待できんわ
-
62:以下、名無しがお送りします
>>60 しかもこれ、オフにできねえんだよな
-
70:以下、名無しがお送りします
>>60 Googleの部署間連携マジでなってないよな 優秀な翻訳とかスパム対策とか音楽プレイヤーとか、もうあるのにYouTubeは独自路線でクソみたいなの作るんだもん
-
76:以下、名無しがお送りします
ARこそ会話翻訳の最適解だろ AIが吹き替えるより、字幕で読みたいし スマホに釘付けになりたくないから、ARグラスで相手の顔の下に文字が出るのが一番理にかなってる
-
85:以下、名無しがお送りします
>>76 せやな 話者の声と感情はそのままに、意味だけテキストで伝えるのがええわ
-
91:以下、名無しがお送りします
>>76 翻訳グラス持ってない人はどうすんの? 結局スマホ頼りじゃん 「読み取り専用」ってのが、双方向翻訳アプリに比べて制限多すぎじゃね? 標識とかは読み取り専用で良いけど
-
94:以下、名無しがお送りします
>>76 聴力が衰えてきた年寄りのために、同じ言語の字幕を表示してほしいわ
-
100:名無しのD
翻訳機能は旅行に便利だけど、翻訳ってグラスの中で完結するんかな? グラスからスマホに送られて、スマホからGoogleサーバーに送られる? 海外旅行中はデータプランが限られてて、Webページ開いたり簡単な検索には十分だけど、音声データをGoogleサーバーに送って翻訳された音声ダウンロードしてたら、あっという間にデータ使い切っちゃう レンズ機能みたいな視覚的なものならデータ消費少ないかも でも、もしかしたらデバイス内で完結するのか?
-
117:名無しのC
>>100 言語パックダウンロードすればオフライン翻訳できるけど、精度は落ちるで
-
140:以下、名無しがお送りします
>>100 もしかして、Google Fiのクロスセル戦略? データは場所を選ばない
-
110:以下、名無しがお送りします
>>100 Google翻訳で言語パックダウンロードすればオフラインでも使えるぞ 旅行でデータプランない時にやったわ
-
112:名無しのD
>>110 マジか うまく動いた?
-
127:以下、名無しがお送りします
>>100 eSIMが安くなってきたから、海外でのデータ制限も終わりに向かってると思う
-
134:名無しのE
>>127 安いのには気をつけろよ 認証情報とか設定とか、データや通話が通るサーバーの情報とか、全部デバイスにインストールするんだぞ 怪しい業者は shady な場所にデータをルーティングしてるからな 安いのは理由がある
-
148:以下、名無しがお送りします
この機能、他のGoogle製品みたいに地域制限されてて、一番必要な国で使えなかったら笑える
-
158:名無しのE
Google翻訳が使えるレベルになるまでには、まだ時間がかかるだろ 結構使ってるけど、特に話し言葉の翻訳はひどいことが多い なんとか意味は通じるけど、精度は低い 方言の違いも考慮されてないし 中米に行った時、文脈がおかしくて、ChatGPTにスペイン語の文字起こしを貼り付けて翻訳してもらったわ ChatGPTの方が現地の違いを理解してた
-
162:以下、名無しがお送りします
>>158 ChatGPTにリアルタイム翻訳機能ある?
-
170:以下、名無しがお送りします
最後に翻訳が必要になったのいつだっけ
-
174:以下、名無しがお送りします
>>170 それはお前が多言語話者だからか、特定のタイプの人としか交流しないからか? この機能はお前向けじゃないだけだろ?
-
176:以下、名無しがお送りします
魚を耳に突っ込めば済む話だろ
-
182:以下、名無しがお送りします
どうせアメリカの一都市でしか使えないんだろ
-
184:以下、名無しがお送りします
ないわ