【多言語化】テスター募集!アザース!【VRゲー】

 コメント2件

ゲームのローカライズ版のプレイテスター募集スレ。多言語対応を目指し、スペイン語、フランス語テスターが多数参加。ドイツ語テスターからテスト方法について質問が出ている。

  • 1:スレ主

    多言語(中国語、フランス語、ドイツ語、イタリア語、日本語、韓国語、ロシア語、スペイン語)のプレイテスター募集

  • 9:名無しのA

    スペイン語ネイティブだけど、協力できるで

  • 15:スレ主

    >>9 サンクス 後で指示を送るわ

  • 20:名無しのA

    オケ、ありがと

  • 22:名無しのB

    スペイン語ネイティブだけど、中南米スペイン語だと自信ないかも

  • 43:スレ主

    >>22 とりあえず、後でメッセージ送るわ

  • 25:スレ主

    >>22 スペイン語だと思うけどね 例えば「VRゴーグルつけてる時に上の方に出るオレンジのVRホイール見た?あれドローンの制御ボックスに関係あると思うんだ」みたいな

  • 33:名無しのB

    >>25 そのフレーズならどっちでも大丈夫そう 文脈で判断かな 字幕程度なら問題ないけど、吹き替えだと厳しいかもね ニュートラルなスペイン語(地域差がないやつ)ならできると思う

  • 47:以下、名無しがお送りします

    スペイン人だけど、ゲームの翻訳ミス許せないから手伝いたい

  • 52:スレ主

    >>47 マジ感謝 チャットで指示送るわ

  • 62:以下、名無しがお送りします

    フランス語なら手伝えるで

  • 68:スレ主

    >>62 指示送ったで ありがと

  • 77:以下、名無しがお送りします

    フランス語なら俺も手伝える

  • 84:スレ主

    >>77 サンクス 指示送った

  • 90:以下、名無しがお送りします

    フランス語なら協力できる

  • 93:スレ主

    >>90 マジ感謝 指示送るわ

  • 94:以下、名無しがお送りします

    フランス人だけど、必要?

  • 97:スレ主

    >>94 Mais oui :) 指示送るね、ありがと

  • 98:スレ主

    スペイン語とフランス語はたくさん集まった 中国語、ドイツ語、イタリア語、韓国語、日本語は?

  • 104:以下、名無しがお送りします

    ドイツ語と英語ならペラペラやで テストって具体的にどうやるん? プレイして意味が通じるか、違和感ないかフィードバックするだけ? それとも、参考資料(攻略とか、原文の英語テキストとか)あるん? ぶっちゃけ、ブラインドテストだけだと面白くないかな 表とか見ながらやる方が効率的やし もしゲームプレイが必要なら、週末しかできひんけど テキストのレビューとか、会話の流れ図とかやったら平日でもできるで

コメント(2件)

  • 1

    VRゲームの多言語化ってすごいな

  • 2

    スペイン語ネイティブ複数人いるの強

    1